Stereophonics : A Thousand Trees
Tiré de l’album Word Gets Around (1997)
Thousand Trees (Mille Arbres) des Stereophonics
Standing at the bus stop J’étais debout à l’arrêt de bus
With my shopping in my hands Avec mes courses dans les mains
When I’m overhearing Lorsque j’entendis par hasard
Elder ladies De vieilles dames
As the rumours start to fly Et les rumeurs commencent à se répandre
Hear them in the schoolyard On les entend dans la cour d’école
In the scrap yard A la casse
In the chip shop A la friterie
In the phone box Dans la cabine téléphonique
In the pool hall Dans le hall de piscine
At the shoe stall Devant l’étal de chaussures
Every corner turned around Tous les coins de rue en parlent
It started with a schoolgirl Tout commença avec une écolière
Who was running Qui courait
Running home to her Mam and dad Courait à la maison voir sa mère et son père
Told them she was playing Leur disant qu’elle jouait
In the change room Dans les vestiaires
Of her local football side De son équipe de foot
They said tell us again Ils lui demandèrent de répéter
She told them again Elle leur répéta
Tell us the truth Dis nous la vérité
They found it hard to believe Ils avaient du mal à y croire
‘Cause he taught our Steve Parce qu’il l’avait appris à notre Steve
Even trained me Qui m’en avait parlé
Taught uncle john Je l’ai appris à John
Who’s a a father of three Qui est le père de trois
Only takes on tree Un seul arbre suffit
To make a thousand matches Pour faire mille allumettes
Only takes one match Une seule allumette suffit
To burn a thousand trees Pour brûler mille arbres
Thousand trees Mille arbres
See it in the class room Tu le vois dans les salles de classe
Or the swimming pool Ou à la piscine
Where the matchstick men are made Où les » hommes allumettes » sont fabriqués
At the scouts’ hall Dans les camps de scouts
At the football Au football
Where the wise we trust are paid Où les sages en qui nous avons confiance sont payés
They all honour his name Ils ont tous honoré son nom
Did a lot for the game Ils ont fait beaucoup pour le jeu
He had his name knocked up above the sports ground gates Son nom circulait au dessus des portes des stades
Now they’re ripping them down Maintenant ils les font redescendre
Stamping the ground En piétinant le sol
Picture gathers dust in the bar in the lounge Les photos prennent la poussière dans la salle du bar
Only takes on tree Un seul arbre suffit
To make a thousand matches Pour faire mille allumettes
Only takes one match Une seule allumette suffit
To burn a thousand trees Pour brûler mille arbres
Thousand trees Mille arbres
Wake up Réveille toi
Smell the rain Sens la pluie
Shake up Bouge toi
He’s back to stay Il est de retour pour rester
Hasn’t been on a holyday Il n’était pas en vacances
Growing seeds don’t believe Ses enfants qui grandissent n’y croient pas
Why he’s been away Pourquoi était-il parti ?
In the school yard Dans la cour d’école
Change room Vestiaires
Playing fields Stades
Bathroom Salle de bain
Phone box Cabine téléphonique
Office blocks Immeubles de bureau
Corners turned around Tous les coins de rue en parlent
They keep doubting the flame Ils continuent à faire douter la flamme
Tossing the blame Lançant des accusations
Got his name knocked up above the sports ground gates Son nom circulait au dessus des portes des stades
Now they’re ripping them down Maintenant ils les font descendre
Stamping the ground En piétinant le sol
Picture gathers dust in the bar in the lounge Les photos prennent la poussière dans la salle de bar
Only takes on tree Un seul arbre suffit
To make a thousand matches Pour faire mille allumettes
Only takes one match Une seule allumette suffit
To burn a thousand trees Pour brûler mille arbres
Thousand trees Mille arbres
Réalisée par : lunatrix
A noter que le single « Innocent » extrait du prochain album « Keep Calm And Carry On » qui sortira le 16 novembre 2009 est disponible dès aujourd’hui dans les bacs.
Pour plus d’info et télécharger gratuitement dès à présent le titre « She’s Alright » : http://www.stereophonics.com/#/news/
Elféethousandtreesement vôtre